小编:“中国的诞生:中国文明的形成”是关于20世纪美国症状Herree G. Creel的关于中国的。
“中国的诞生:中国文明的形成”是一项全面而深入的研究。这是国外早期留学的第一作者,在西方流行。最近,推出了“中国诞生:中国文明的形成”的中国翻译。这是原始书在出版近90年后首次在中国翻译和出版。在1930年代,瓜利亚(Gu Liya)访问了中国,参观了古遗址,例如阴废墟,并用自己的手回顾了许多文化文化。根据当时的最新考古发掘,伴随着中国思想和历史文件,他写了“中国的诞生”。这本书是西方的第一个任务,使用甲骨文骨铭文,铜铭文,考古遗址和文化文物全面地讨论了方和周的文明。 Gu Liya的写作充满了heat and respect for the great Chinese civilization.他用考古材料和历史文件拒绝“西方文化”和“白人种族优越性”,这解释了中国文明的发展和发展的独特特征,并对西方中国研究以及公众对中国的理解产生了重要而长期的影响。媒体授权以下授权出版芝加哥大学教授爱德华·肖尼西(Edward L. Shaaughnessy)的优先事项,以涉及《中国的诞生:中国文明的形成》中的中文翻译,并带有原始标题“ Gu Liya and Me”。作者| Xia Hanyi(Edward L. Shaaughnessy,Gu Liya对早期中国研究的杰出贡献教授和他的妻子来自芝加哥东亚大学的语言和文明系)翻译| Yu Xinyan(毕业于历史系,经典师,牛津大学和牛津大学。Ty,现在是经典和经典的经典博士学位和爱丁堡大学的经典博士学位)“中国的诞生:中国文明的形成”作者:[我们] Herrlee Gressner Creel翻译人员:Yu Xinyan翻译:人文时代:人文时间|东方出版中心2025年6月的人经常发生争议,也就是说,我将学习gu liya。可以理解这一点,但实际上,当Gu Liya教授于1974年从芝加哥大学退休时,我仍在学习巴黎圣母院大学的本科学位,并开始对中国感兴趣。直到1984年,我才在斯坦福大学完成博士学位,我才遇到了Liya。我们首先在芝加哥雷根斯坦图书馆的Copier见面。它很短,印象不是很好,但这是另一个故事。很快,我在芝加哥大学被聘为助理教授,对这个任命也有误会:每个人都认为我正在服用Gu Liya的TeachinG位置,但在那几年中,芝加哥大学的东亚语言和文明系,现在被称为东亚语言和文明系。 Gu Liya曾经担任过以前的职位,而我被租用为较晚的教学职位,此前是由爱德华·克拉克(Edward Kracke)教授(1908-1976)担任的,他是在中国学习唐朝的历史学家。在我对大学的满意之后,Gu Liya仍然访问校园图书馆,然后前往远东部门当时的教学大楼二楼办公室,拜访他的前同事Rui Xiaowei教授(David T. Roy,1933- 2016年)。 Gu Liya经常爬楼梯到我的阁楼办公室与我聊天,这通常是他在1930年代在北京的日子。我们的谈话发生在他一生的最后十年中大约几个月,首先是FICE,最终在电话上没有开车。我上次亲自见到他的时候是在1989年在David和Alfred Smart Gallery举行的特别展览的开幕典礼上,现在被称为David和Alfred Smart Art博物馆。展览的主题是“仪式与崇敬:芝加哥大学的中国艺术”。鉴于Bygu Liya是他的个人收藏到博物馆,其中包括周王朝的骨武器,该王朝的骨骼武器是从周的王朝和武器中铜制的,以及一些骨头珠宝。所有这些收藏都记录在展览目录中,其中大多数是最初发布的。 Gu Liya于1905年出生于芝加哥。除了他在剑桥(马萨诸塞州),北京和华盛顿特区的短暂任职外,他一生都在芝加哥度过。高中毕业后,Gu Liya在芝加哥大学完成了全部教育:1926年,他获得了哲学学士学位,并在未来三年内连续获得三个不同的学位。这第一学位是他在1927年在教堂系的艺术硕士学位,题为“保罗的复活学说”的论文。 1928年,他的兴趣从基督教教会的历史转变为中国的宗教和文化,他研究了基督教神学与伦理学系的神学学士学位,以及他的论文,题为“伦·亨格(Lun Heng)所表明的中国占卜”。 1929年,他从比较宗教部门获得了医生的头衔,他的论文于同年发表,题为“中国主义:中国世界观的演变”。在本文中,在文章中研究的Luhang中,Gu Liya将讨论他的主人对Luhang的兴趣。虽然他是对中国宗教感兴趣,当时几乎无法理解中国人。在这本书的一部分认可中,他感谢一位名叫S. Y. Chan(Chen Shouyi,1899- 1978年)的中国导师,这是“现在在大学的”。他还感谢芝加哥田野博物馆伟大的官方学家伯托尔德·劳弗(Berthold Laufer,1874- 1934年)提供的帮助,在那里他能够借几本书。 Gu Liya(Herrlee G. Creel1905–1994),美国官方学会的资深人士,东方学会主席,芝加哥大学东方语言系主任。他于1929年获得芝加哥大学的博士学位。从1932年到1936年,他访问了中国学习,遇到了许多著名的中国大师,并参观了Yinxu。回到中国后,他致力于促进运动学,并写下了“中国世界的世界观”,“中国的诞生”,“对古代塞纳特·恩格·纳格·蒂斯纳”的研究,“ intsik na pag -iisip”,“ ang”,“ ang”Pinagmulan ng pamamahala ng tsino”,“ ano ang taoism”,“ Shen Buwei”,Atbp Pagkatapos ng Pagtatapos Mula sa Unibersidad ng Chicago,Gu Laya unang unang unang unang tanong tanong sa lombard sa lobok sa libok sa libok sa libok sa suburbs芝加哥Pagkatapos ng itinatag na konseho ng美国学术团体,纳西·劳弗·恩格·普格洛(Na Si laufer)unang pangulo ng理事会,在梅伊·普(Mei guangdi)的情况下学习中国人(1890-1945)。 Mei Guangi对许多中国朋友和同事:在那里,她将在1932年至1936年之间的四年中的大部分时间。(1901- 1977年),北京图书馆金石部门主任。 Gu Liya主要研究并用Liu Jie研究铜铭文。除了这些常规说明外,在他的描述中发挥了相同和更重要的作用ER是他与当时居住在首都的伟大学者的接触。这些学者的名字可以被视为首次中国研究领域中名人的名单:Xu Zhongshu(1898-1991),Chen Yinke(1890-1969),Gu Jiegang(1893-1980),Rong Geng(1894-1983),Sunhaibo,Sunhaibo(1911-197),anngnhaibo(1911-1972),1901901901901901901901.19019019019019019011。 (1893-1964)和Yuan Tongli(1895-1965)。他尤其遇到了Gu Jiegang,Gu Jiegang的日记与他们之间的许多交流。 Gu Jiegang在日记中提到了读一篇由中文撰写的论文,题为“ Shi Tian”,并写信给Gu Liya。值得注意的是,这是Gu Liya亲自保留的几个信件之一(除了他给芝加哥雷根斯坦大学图书馆档案馆的信件外)。有一次,Gu Liya向我承认,这篇文章“ Shi Tian”是她最高的作品之一,并且在她的活动中也提到“中国在TH中的管理方式的起源e country: Volume 1: The Western Zhou Empire". Gu Liya also remembers love about her contact with other scholars living in Beijing. Later he described his "scratch" talking to them to take four hours a week for lunch or dinner: these dinners usually take almost apaT time. Eight - something rarely more than twelve - scholars sit around a large table, including historians, archaeologists, ancient philologists, art experts, philologists, and even occasional诗人。实际上,这些晚餐就像重要的研讨会一样 - 他们并不总是对它们感兴趣,但是它们是并不总是对政治感兴趣,但并不经常对他们感兴趣,但他们并不经常对政治感兴趣。葡萄酒,传统的葡萄酒,可以阅读和说话。 Gu Li承认他不了解第一次对话。但是,他建立了在这些社会机会上建立的大部分联系。他指出,如果您对古代历史的特定话题有疑问,您只需要在朋友的房子里骑自行车,这些朋友没有所有必要的时间来回答他的问题并回答问题。描述1:在1934年春季,Yin损坏的第九次发掘,在Houjiazhuang南部的挖掘过程中获得了一组图片。从右前排出发:Shi Zhangru,Liu Yi,Gu Liya,Dong Zuobin,Fang CE,Zhang Cao,Su Kongzhang。随着他在北京的日子即将结束,Gu Liya开始调整并发布他的研究结果。 1936年,Gu Liya在MGA Copper Inscr上发表了两篇文章两种西方期刊的兴趣:“西周的青铜铭文作为历史文件”和“ Gao Benhan教授对铜黄铜铜系统的注释”。 Gu Liya在他的第一篇文章中指出,铜铭文是基于在登基仪式上授予周王朝皇家法院所有者的“命运书”,因此应将其视为历史上的二手文件。在上一篇文章中,年轻的Gu Liya敢于描绘Gao Benhan(1889-1978)在中国古代青铜王朝中使用的一些方法,这立即引起了这位学术大师的愤怒。后来的调查结果表明,这两篇文章都有些持久,而Gu Liya随后的职业也证明了Gao Benhan对他的驳斥是错误的。同样在1936年,Gu Liya还在《杂志》杂志上发表了《蒂》(Thea)更具争议性的文章:“以中国成语的性质”。第二年,另一位年轻的官方学家彼得·A(Peter A.)Boodberg(1903-1972)在《哈佛大学杂志》亚洲研究杂志上发表了一篇题为“对古代中国人的演变的简短讨论”的论文,该论文对此提出了鲜明的疑问。学术界经常提到这两篇文章对汉字的性质提出了两种完全不同的观点:Gu Liya根据他对Oracle骨骼铭文和黄铜铭文的理解来宣传汉字的图片,而Bu Wide则认为所有字符都应该是语音。第二年,Gu Liya和Bu Bide再次发表了一篇文章,直到伟大的Paul Pelliot(1878-1945)停止了辩论。语言学普遍认为,Bu Bide对Gu Liya的批评已解决了这个问题,但古代语言学家仍然没有意图。居住在北京时,Gu Liya至少两次去了上述观察,观察了当地的最后一个首都的考古发掘。在VI期间坐在那里,gu liya遇到了在那里工作的考古学家:富西尼安(1896-1950),东·祖宾(1895-1963),李吉(1896-1979),莉安格·西蒙(Liang Siyong)(1904-1954)和Guo Baojun(1893-1971)。他们都是中央科学院历史和语言研究所的成员,并深入参与了发掘工作。 Gu Liya的第一次访问似乎是在1934年的春季。有一张中央科学院的档案馆的照片,该档案是在Houjiazhuang以南的第九挖掘区拍摄的。在图片中,Gu Liya站在Tabi Dong Zuobin(插图1)上,以及他旁边的许多其他考古学家。 Gu Liya和Dong Zuobin具有特别深厚的友谊。后来,从1947年到1949年,Gu Liya在芝加哥大学扮演Dong Zuobin。 Gu Liya第二次访问Anang是在1935年5月,当时她不再在Xibeigang的1002号成立;在对过去特别难过的照片中,古莉亚(Gu Liya)以及他的妻子洛林·约翰逊·克里尔(Lorraine Johnson Creel)(1915-1-1995),梁·扬农(Liang Yanong)站在坟墓的坟墓中(插图2)。这些对Anhang的访问还为Gu Liya的“中国诞生”奠定了基础,这本书的中文翻译终于在近90年后发行了。描述2:1935年5月2日,Yin的废墟的11张发掘以及Xibeigang的第二次发掘,Gu Liya和他的妻子Si Gu Lezhen和Liang拍摄了HPKM的1002号坟墓的照片。在一篇名为“中国的诞生”的简短文章中,这篇文章是一篇演讲,在纪念这项伟大著作的50周年纪念日上发表,他在第二次访问安汉(Anhang)时提到,他收到了罗伯特·梅纳德·哈钦斯(Robert Maynard Hutchins)的电报,他的芝加哥大学(Chicral of Chitago Anip)是芝加哥大学的乔布大学(Chiceago Al),他的乔布大学(Chicago Augogo)校长了芝加哥大学的校长,他的大学校长是芝加哥大学。当时,除了上述学术文章外,Gu Liya还写了一系列研究文章,计划在一本名为“中国文化研究”的书中发表,该书主要侧重于对古代语言学研究和文本的kasaytext的评论和讨论。在《中国的诞生》中,他想起,当他向北京的朋友们展示手稿时,他们告诉他:“这无疑是学术价值,但没人能读它。”他还记得他十几岁的时候作为记者的工作经历,并“在报纸上发表了数百万个单词”。 Gu Liya并没有被朋友们否认他的学术写作而灰心,而是决定重返新闻写作的基础,并开始描述在Anhang进行的发掘工作。这是“中国的诞生”。他说这本书“洒在”他的脑海中,并在六周内完成。它也很快出版,第一版于1936年发行,而Gu Liya当时只有31岁。同年,Gu Liya开始接受“中国历史”RY和语言“在芝加哥大学;除了第二次世界大战期间几年以外,他一直留在大学,直到他从语言,文明和历史部退休,因为马丁·A·瑞尔森(Martin A.思考。该书赢得了当年戈登·J·奖,并获得了伟大的大学的荣誉芝加哥出版社。芝加哥大学的大学,他继续从他的朋友Gu Zigang(1899-1984)购买书籍,这是书店和书籍季刊的创始人。看,但我想要未来。 “瓜利亚(Gu Liya)于1994年6月1日在他在芝加哥郊区帕洛斯公园(Palos Park)的家中去世。芝加哥大学(1910-2015),吉利亚的其他学生,悉尼·罗森(1925-2006),戴维·N·凯格(David N.在这里,他的野心;他会说这是徒气的三年来没有改变父亲的方式。 “ - ”我在这个刚开始时说,我不是Gu Liya的学生,所以我不能称自己为“有一天作为老师和一生的父亲”的直接传统。但是,我曾在芝加哥大学担任教授已有近四十年了,并且在教授gu Liya的三十八年中,我的学术称号始终以他的名字命名。我认为从某种意义上说,我可以称顾丽亚为“学者继父”。无论我在芝加哥大学的中国研究领域取得了多少成就,我都希望成为“录取继子”。有一个/Xia Hanyi翻译器/摘录Yu Xinyan/li Yongbo/Zhang Yanjun的校对